Paysagiste DPLG et artiste plasticienne.
Diplômée de l’Ecole du Paysage de Versailles, le travail avec la « Nature » est pour moi plus qu’une formation.
Qualified landscape and visual artist. As a qualified Artist from the National School of Landscape Architecture of Versailles, work with “Nature” goes beyond a mere profession.
Depuis toute petite c’est mon grand-père qui m’a insufflé la passion et le respect de la Terre. Pour moi le paysage est un moyen de protéger notre patrimoine naturel, un moyen de mettre en valeur la faune et la flore d’un milieu et enfin un moyen de considérer l’usager au coeur du projet.
From a very early age, my grandfather instilled in me the passion and respect of the Earth. For me, the landscape helps preserve our natural heritage, it’s a way to enhance the existing natural surroundings and it’s a way to consider the user at the heart of a project.
Passionnée d’Histoire de l’art et des religions, j’aime considérer le patrimoine historique et naturel comme des acteurs fondamentaux autant d’un point de vue sociologique que purement artistique en travaillant par exemple sur les notions de réaffectation et de reconversion.
Fascinated by the History of Art and Religions, I enjoy looking at historical and natural heritages as fundamental actors, from both a sociological point of view and an artistic one, by working, for example, on the notions of reassignment and reconversion.
Dans le domaine des arts plastiques c’est le regard que porte l’Homme sur la Nature et le rapport qu’il entretient aujourd’hui avec elle qui est au centre de mon travail, cherchant à réveiller en lui son âme animale et son instinct.
In the field of Fine Arts, it’s the look that Man has on Nature and the relationship he has today with her, which is at the centre of my work, looking to wake his animal soul and instinct.
La ruche (the hive)
le travail en cours (work in progress)
Déroulé des 4 faces de la ruche
La ruche (The hive)
Site : Céline Prunas
Mail : celineprunas@hotmail.fr
2 réponses à Céline PRUNAS